- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
* i% Y8 W& J; E+ T2 R) ^- Q% Q6 V* B: a5 G
大小:130M
/ ]: k( P- c3 L0 P! V2 m編碼:x2641 U# A: p; O; c/ Y
時間:29分鐘! b a- l# c. G
修正:有
9 i" q; c6 G9 {; n9 X% \做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種( k& F) F, y. H' o3 u4 h' \
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
# B5 d# j' a/ l( l* _; N) |- R本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
N, I, y) s4 J% X' j1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! y# s6 X3 m5 O; B1 l) {3 W& _2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 f" P6 t( ~5 g某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=( { K3 j) |: ]! S) R( C7 c; H: `% f' v
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物. } K& D7 }/ e5 b# f! O" S
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
9 z& T" S1 _8 g9 ?& d' j0 ^, D1 k0 m例一:
& ?5 {' w. b: n' d+ @' A& e- P: e
) ^" j+ M0 K% }+ u9 Y* c
4 [: ?. b0 d# ~8 c& K: J: a例二:; a: y/ Y7 a, O8 J' `! O
1 R4 u, a) U' p7 o( q' L- Q. Y
" \% |! ^# p/ @; W. q5 p) G
5 r s) W$ ~3 v3 A: k% Pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, j$ d+ B2 W `( V* \) T: `' b1 H' i7 W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
- S7 x d* S5 c不說話直接上圖5 x7 B; e, W3 Z1 \
效果比較
1 m" E* y+ ]' ~9 L* k' ~% ^. Z片源(800×450):
- G" f5 \- t6 D+ W5 _: p
/ G/ U# u; C3 x. ~2 [' C' J0 f6 F7 l/ i0 i2 U
2 r) Q. G+ H1 V9 `1 h
某so called HD(720×480):) A+ j( X" C' U( c
) c9 o# m, \7 @' m6 q6 H6 L' a% t5 y- @9 b! v
0 v p. g- h. mfoxsub版(720×480):
4 l5 E- Z8 v# ^
' U8 J, D' t: [1 T8 S% R5 A3 E% O; r
2 _4 p4 q2 U6 b- m B7 J# p-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
. \5 ? M' P# h9 F2 ^4 _" ^! [& `, ?3 r. k4 }2 d- [+ C/ E
: U' u8 Q' Y% ^
種子地址/ }3 F4 F5 e& Y' u5 R2 {
4 n+ Y. p- P8 o4 Y L# |2 [8 c1 _
1 n. r& T6 f; B; U, L: T/ S& l% f0 m. I0 n; k& D
& ^# X. R' r2 Y% s/ A' d: B
- _9 N+ m/ x0 M" u) B% w
|
|